Examples with "pronto... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y descubro, de pronto... que pueden escribir tan bien como yo.
And I am noticing, all of a sudden that most of you can write just as well as me.
Si te subes a un tren a mitad de la noche... o pones un dedo fuera de la ciudad... te rastrearé y te encerraré tan pronto... que volverás a ponerte esas botas.
You flip a train the middle of the night... or you step one toe the city limits... I will track you down lock you up so fast... you'll put those boots back on your feet.
Los chicos mejor que se acostumbren a las dificultades pronto... que más tarde nadie los va a mimar...
It's better the children be acustomed to hardships since they are little cause no one is going to grant them any favours later in life.
JT, ¿dónde está la sabiduría en tener alianzas tan pronto... que causarán que expulses a alguien fuerte solamente porque están en el lado incorrecto?
where is the wisdom in having alliances this early that cause you to vote out somebody strong merely because they're on the wrong side of the numbers?
Estaremos de regreso tan pronto... que ni notarán que nos hemos ido.
'They'll be at your disposal.' - We'll be back so quickly, you won't even know we've gone.
Ella sí ha estado diciendo, pues, que de pronto... que sí, que de pronto no no va a volver.
Dile a tu hijito que su madre volverá pronto... que mamá estuvo enferma, pero que lo extraña.
Elisabet? Tell your little boy that Mummy will soon be home.
Si voy a hacer algo... me doy cuenta de pronto... que me paré o me senté pensando en ti.
I'll intend something, come to myself realizing I've only stood or sat thinking about you.
Que se ponga bueno pronto... que no me quiero ir de aquí.
Get well soon... I don't want to leave this place.
De que descubrieran demasiado pronto... que las cosas... no siempre son como parecen.
From discovering too soon that things are not always what they seem.
Teal'c, está descontento con su situación... y descubres muy pronto... que hay otros jaffa que se sienten igual.
Teal'c, being dissatisfied with his you found out very early on... that there are other Jaffa that felt the same way.
Andere resultaten
Si no lo hallamos pronto... prometo... que te devolveré a la colonia.
If we don't find Insectopia soon, I promise I'll take you back to the colony.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.