Download for Windows Premium
Publiciteit
pronto... te convertiste

Examples with "pronto... te convertiste" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y de pronto... te convertiste en mi amigo.
And all the while... you've been my friend.

Andere resultaten

Ese día, mientras bailabas... te convertiste en una con la danza.
That day, while dancing... you became one with the dance.
Para ganar dinero cuando nació, ...te convertiste en estibador.
To earn money when he was born, you became a longshoreman.
Y luego... te convertiste... en mucho más que eso para mí.
Then you have become more than that to me.
Así que... te convertiste en juez, jurado y verdugo.
So... You became judge, jury and executioner.
P-Pero... te convertiste en una súper chica.
B-But... you did become a super girl.
No... Te convertiste en lo que todos creían que eras... un cobarde.
You became what everyone thought you were... a coward.
Pero... Te convertiste en una estrella.
But... You became a star.
No te preocupes, Arnie,... te sacaremos de aquí muy pronto... a una posición más digna.
Don't worry, Arnie, we'll get you out of here very soon into a more dignified position.
Espero verte en mi sección de miembros muy pronto... Te estoy esperando!
I hope to see you inside the members area... I'm waiting for you! xoxoxo
Y de pronto... te das cuenta de que llevaste algo... tan lejos como se podía.
And suddenly, you realize you've taken something as far as it can go.
El auto se salió del puente... te convertiste, y de repente, yo estaba de regreso en tu vida.
Car went off the bridge, you turned, and suddenly, I was back in the picture.
Y entonces mañana... te podré decir... en qué gran jefe te convertiste.
And then tomorrow I can tell you...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pronto... te convertiste in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 19513. Exact: 1. Verstreken tijd: 497 ms.