Cuando propuse la nueva idea, mi jefe se rió en mi cara.
When I proposed the new idea, my boss laughed in my face.
Reconociendo nuestro progreso, propuse que termináramos a las cinco.
Acknowledging our progress, I proposed we call it a day at five.
Tropecé con resistencia de la dirección cuando propuse cambiar el horario.
I bumped up against resistance from management when I suggested changing the schedule.
Él frunció el ceño con desprecio cuando propuse una solución más barata y simple.
He curled his lip dismissively when I suggested a cheaper, simpler solution.
Y me propuse ser mas positiva que nunca aun contra viento y marea.
I decided to be more positive than ever even with many obstacles.
Cual si fuera tu sombra me propuse, curarte las heridas de vivir.
Le propuse un viaje por carretera para quitarle de la cabeza los problemas económicos.
I suggested a road trip to take his mind off the financial problems.
Para ponerlo en marcha, propuse un sencillo piloto en lugar de debatir eternamente.
To get the ball moving, I suggested a simple pilot instead of endless discussion.
Mi compañero de piso puso mala cara cuando le propuse levantarnos a las cinco mañana.
My roommate pulled a face when I suggested waking up at five tomorrow.
Después de la comida, le propuse venir a mi casa.
After lunch, I proposed she to come to my house.
Así que cuando le propuse un trío, se apuntó.
So when I proposed a threesome, she was in.
Por eso te propuse matrimonio cuando podríamos haber vivido juntos.
That's why I proposed marriage when we could have lived together.
Les propuse que hiciéramos juntos una película sobre la situación.
I proposed to them to make a movie together about the situation.