We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
protocols and programmes
protocols and programs
programs and protocols
programmes and protocols
En el ámbito de la sostenibilidad del medio ambiente, hemos ratificado todos los acuerdos, protocolos y programas regionales e internacionales en materia de protección del medio ambiente y hemos adoptado una estrategia para el suministro de agua potable y saneamiento.
In the sphere of environmental sustainability, we have ratified all regional and international agreements, protocols and programmes on environmental protection and have adopted a strategy for the supply of drinking water and sanitation.
El PNUMA administra 14 acuerdos ambientales multilaterales y en sus estados financieros consigna las operaciones de los fondos fiduciarios que administra directamente en apoyo de las actividades de los acuerdos e instrumentos encaminadas a la aplicación de sus protocolos y programas convenidos.
UNEP administers 14 multilateral environmental agreements and it discloses in its financial statements the transactions of the trust funds it manages directly, in support of the activities of the agreements and conventions for implementing their agreed protocols and programmes.
Los modelos de simulación permiten plantear propuestas de alternativas de mejora, aportando datos relevantes para desarrollar protocolos y programas de detección precoz de enfermedades.
Simulation models allow proposing alternatives for improvement, providing relevant data to develop protocols and programs for the early detection of diseases.
Algunos proyectos de investigación recientes han desarrollado protocolos y programas criptográficos a medida, que están siendo utilizados en estos momentos
Some recent research projects have developed custom cryptographic protocols and programs, that are being used right now
El firewall integrado restringe el acceso de protocolos y programas específicos a ciertas redes, equipos y direcciones IP.
Use built-in firewall to restrict access of specific programs and protocols to certain networks, computers and IP addresses.
Además, gracias a nuestros acuerdos estratégicos con Marriott International, Design Hotels y Worldhotels - Best Western, también hemos sido auditados y certificados en sus respectivos protocolos y programas de Salud, Seguridad y Limpieza.
Furthermore, thanks to our strategic alliances with Marriott International, Design Hotels and Worldhotels - Best Western, we have also been audited and certified in their respective Health, Safety and Cleanliness programs and protocols.
Consideramos que ahora es crucial poner en práctica los protocolos y programas de acción incluidos en el Pacto a través de un mecanismo regional de seguimiento.
We believe that it is now crucial to implement the protocols and programmes of action included in the Pact, through the regional follow-up mechanism.
Objetivos: (1) Evaluar las condiciones en las que la visita prequirúrgica ha sido implementada en nuestro medio, con el fin de establecer unas condiciones mínimas para el éxito de la intervención y facilitar el desarrollo de protocolos y programas de implementación.
Objectives: (1) Evaluation of the conditions under which the pre-surgical visit has been implemented in our environment, in order to establish the minimum conditions for the success of the intervention, and to facilitate the development of protocols and programs of implementation.
La segunda parte contendrá los protocolos y programas de acción que serán preparados entre ambas cumbres por un comité ministerial, a pedido de la cumbre de Dar es Salam.
The second part will contain protocols and programmes of action, which will be prepared between the two summits by a ministerial committee at the request of the Dar es Salaam summit.
A escala de la CEDEAO, tomamos nota de que Gambia se beneficia de varios programas de desarrollo comercial y económico y de que ha aplicado protocolos y programas que encarrilan sus programas de integración regional y desarrollo económico.
At ECOWAS level, we note that The Gambia benefits from several trade and economic development programmes and has implemented protocols and programmes to guide its regional integration and economic development agendas.
Gambia, que concede gran importancia a la cooperación e integración económica regional, participa activamente en las actividades de la CEDEAO en todos los niveles y está comprometida con la aplicación de sus protocolos y programas.
The Gambia attaches great importance to regional economic cooperation and Gambia actively participates in ECOWAS activities at all levels and is committed to the implementation of the ECOWAS protocols and programmes.
La Unión Europea espera ahora con interés la aplicación de los protocolos y programas de acción incluidos en el Pacto por conducto del mecanismo regional de seguimiento.
The EU now looks forward to the implementation of the protocols and programmes of action included in the Pact through the regional follow-up mechanism.
Como bloque regional, la CEDEAO ha puesto en marcha protocolos y programas que dirigen sus agendas de integración regional y desarrollo económico y favorecen a los Estados miembros.
As a regional bloc, ECOWAS has put in place protocols and programs that guide its regional integration and economic development agendas for the benefit of its member States.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.