Examples with "proyecto de Rojava" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Este es el proyecto de Rojava, que es muy interesante y único para ver una aldea en Medio Oriente donde las mujeres se organizan, plantan sus tierras y dependen de sí mismas", dijo.
"This is Rojava project, which is very interesting and unique to see such a village in Middle East where women organize themselves, plant their land and rely on themselves," she said.
Andere resultaten
El pasaporte de nuestra compañera Anne, que planeaba unirse al proyecto de Make Rojava Green Again en el norte de Siria, fue...
Our comrade Anne who was planning on joining the work of Make Rojava Green Again in Northern Syria had her passport seized and confiscated by the Danish objected...
No me sorprende que Trump y los estadounidenses estén "traicionando a un aliado"-no creo que nadie aquí haya tenido la ilusión de que Trump o el Pentágono hayan tenido la intención de apoyar el proyecto político de Rojava.
I'm not surprised that Trump and the Americans are "betraying an ally"-I don't think anybody here had the illusion that Trump or the Pentagon intended to support the political project in Rojava.
Un hombre alemán no se siente impresionado por el proyecto de democracia directa en Rojava porque dice que ha visto algo similar hace décadas en América Latina.
A German man is not impressed with the grassroots democracy project in Rojava because he has seen something similar decades ago in Latin America.
Aldar Khalil declaró que cualquier ataque contra las zonas de al-Shahba y el cantón Afrin es considerado como un ataque a los proyectos democráticos en Rojava y al norte de Siria, y en todo el pueblo sirio.
Aldar Khalil stated that any attack on al-Shahba areas and Afrin canton is considered an attack on the democratic projects in Rojava and north of Syria, and on the whole Syrian people's will.
La sanidad y la educación también son garantizadas por el sistema del confederalismo democrático y el caso de los zapatistas, la revolución en Rojava se proyecta a si misma como solución para los problemas de todo el país, no como una expresión de tendencias separatistas.
Just as is the case with the Zapatistas, the revolution in Rojava envisions itself as a possible solution to the problems of the whole country and the region as a whole. It is not just an expression of separatist tendencies.
Además de los proyectos concretos en Rojava y las acciones de solidaridad práctica, MRGA debe formar una interrelación entre los movimientos ecológicos de base, así como las luchas anticapitalistas y antiimperialistas, la liberación de género y el Movimiento de Libertad Kurdo.
In addition to the concrete projects in Rojava and actions of practical solidarity, MRGA should form an interface between grassroots climate and ecological movements as well as anti-capitalist and anti-imperial struggles, gender liberation, and the Kurdish Freedom Movement.
No obstante, esta atención a menudo ha sido selectiva y parcial: la esencia del proyecto político en Rojava (Kurdistan oeste) se ha dejado de lado y los medios han preferido presentar la resistencia en Kobane como una excepción extraña al supuesto barbarismo de Oriente Medio.
However, this attention was very often selective and partial - the very essence of the political project in Rojava (Western Kurdistan) was left aside and the media preferred to present the resistance in Kobane as some weird exception to the supposed barbarism of the Middle East.
No obstante, esta atención a menudo ha sido selectiva y parcial: la esencia del proyecto político en Rojava (Kurdistan oeste) se ha dejado de lado y los medios han preferido presentar la resistencia en Kobane como una excepción extraña al supuesto barbarismo de Oriente Medio.
Nonetheless, the media attention was often selective and partial. The very essence of the political project in Rojava (Western Kurdistan) went unreported and Western journalists generally preferred to present the resistance in Kobani as an inexplicable exception to the supposed barbarism of the Middle East.
Matilda Banot dijo que están en una breve visita a Rojava, y la razón es su admiración por el sistema democrático representado por el proyecto de la nación democrática entre los componentes de Rojava y el norte sirio.
Matilda Banot said that they are in a short visit to Rojava, and the reason is their admiration of the democratic system represented by the democratic nation project among the components in Rojava and the Syrian north.
El pueblo de Rojava está comprometido con uno de los proyectos sociales más liberadores de nuestro tiempo.
The people of Rojava are engaged in one of the most liberatory social projects of our time.
Alice informó que Rojava estaba pasando por circunstancias difíciles y que era difícil construir un proyecto de este tipo bajo estas condiciones.
Alice reported that Rojava was going through difficult circumstances and it was difficult to build such a project under these conditions.
Ahora el pueblo de Rojava y el extraordinario proyecto social que han establecido se encuentran bajo las amenazas de una violenta exterminación y represión.
Now the people of Rojava and the extraordinary social project they have established finds themselves under the threat of violent extermination and repression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.