Her track record of success in project management speaks for itself.
Su historial de éxito en la gestión de proyectos habla por sí mismo.
His impressive resume speaks for itself, making him an excellent candidate for the position.
Su impresionante currículum habla por sí mismo, convirtiéndolo en un excelente candidato para el puesto.
The self-effacing artist preferred to let his work speak for itself.
El artista discreto prefería dejar que su obra hablara por sí misma.
I found the side story more engaging than the primary plot itself.
Encontré la subtrama más interesante que la trama principal en sí misma.
The corrupt politician seemed to have made a covenant with death itself.
El político corrupto parecía haber hecho un pacto con el diablo mismo.
The food wrap stuck to itself and was hard to handle.
El papel film se pegaba a sí mismo y era difícil de manejar.
Our company always gives a good account of itself when dealing with clients.
Nuestra empresa siempre da la talla cuando trata con los clientes.
This topic lends itself to a lively debate among experts in the field.
Este tema se presta a un debate animado entre los expertos en el campo.
We must study history to prevent it from repeating itself in negative ways.
Debemos estudiar la historia para evitar que se repita de manera negativa.
The solution to this problem will present itself in good time.
La solución a este problema se presentará a su tiempo.
After the renovation, the restaurant found itself in the hole for months.
Después de la renovación, el restaurante se encontró en números rojos durante meses.
The company found itself in a tight spot after losing its biggest client.
La empresa se encontró en un aprieto después de perder a su cliente más importante.
In fashion, history repeats itself with trends coming back every few decades.
En la moda, la historia se repite con tendencias que regresan cada pocas décadas.