Vertaling van "pues... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues... Si algún estudiante hubiera estado sentado sin escribir en su examen al menos uno de los guardianes lo habría notado.
If any student was just sitting there and not writing on their test at least one of the proctors would notice it.
Pues... si no fueron leopardos, ¿qué fue?
If not leopards, what then?
Pues... si de hecho eso es.
Yes, as a matter of fact.
¿Por qué? -Pues... si comen maní... les lanzamos maní y se irán.
If they 'll just throw them peanuts and they'll go away.
Pues... Si Peter Pan viniera a buscarme, ¿tú vendrías conmigo?
If Peter Pan came to get me, would you come too?
Pues... si lo extrañas... o sea, si es lo que quieres.
If you're homesick... I mean, if that's the way you want it.
Pues... si no te apartas de mí, quizás se te pegue.
De acuerdo pues... si eso es lo que quieres.
Pues... si usted lo desea puede empezar por aquí.
Pues... si quieres trabajar, puedes ganar dinero.
Pues... si creemos que fue un oso.
Pues... si te vi, no me acuerdo.
Pues... Si no puedes contestar, se acabó.
Well... If you can't answer that, we're done here.