We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that as a complement
¿Sabías que como complemento de los cojines podemos encontrar las bolsas de algodón reversibles?
Did you know that as a complement to the cushions we can find the reversible cotton bags?
Se trata de un hidratante natural y también piensan que como complemento alimentario podría prevenir los cánceres.
It is a natural moisturiser and some believe that as part of a food diet it might even be protecting from cancer.
Gracias a diversas alianzas en el sector turístico facilitamos a nuestros clientes el acceso a aquellos servicios turísticos que como complemento a los tratamientos sanitarios, configuran una oferta completa en turismo de salud.
In addition to medical treatments we helpour clients, due to our strategic partnerships within the tourism sector, to access to those tourist services in order for them to build a complete offer in health tourism.
También se señaló que como complemento del mecanismo habría que estudiar un apoyo a más largo plazo buscando otras fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo.
It has also been noted that longer-term support through the development of other innovative sources of finance for development should be considered to supplement the Facility.
El alto nivel de progresividad arancelaria y un promedio arancelario efectivamente elevado, en combinación con un sistema restrictivo de licencias de importación, parecen indicar que, en la India, la inversión extrajera directa ha actuado más como sustituto que como complemento del comercio.
The high level of tariff escalation, and an effectively high average tariff rate combined with a restrictive import licensing system suggested that, in India, FDI had acted more as a substitute for trade rather than a complement.
Es por ello, que como complemento a estas iniciativas nacionales, apoyamos las discusiones multilaterales en áreas como las MIPYMEs, el empoderamiento de la mujer y la facilitación de las inversiones.
To supplement these domestic initiatives, we are therefore in favour of multilateral discussions on issues such as MSMEs, women's empowerment and investment facilitation.
Un comentario más: cabe que tras este fracaso se recurra de nuevo a la décima directiva sobre la fusión transfronteriza de sociedades anónimas, digamos que como complemento, pues nada se sostiene con esta sociedad anónima europea.
Just one more remark: It may well be that the tenth Directive concerning cross-border mergers of limited liability companies will again be unearthed after this flop, by way of a supplement as it were, because nothing will come of this European limited liability company.
Comprende y acepta que, que como complemento a estos Términos y Condiciones, las condiciones para obtener las retribuciones se publicarán por separado y se rigen, como se le ha informado, por las condiciones oficiales de la encuesta
You understand and agree that in addition to these TAC, conditions for rewards will be published separately and will be governed by the official terms of the survey as announced to you
3.8 El Comité insiste en que todos estos dispositivos no podrán funcionar más que como complemento de los mecanismos actuales de gestión de mercados en el seno de las OCM, en las cuales se integran los instrumentos más eficaces adaptados a los diferentes sectores.
3.8 The Committee stresses that all these measures can only be effective if they are used to complement existing market management mechanisms within the CMOs, which include highly efficient tools tailored specifically to the various sectors.
Por último comentar que como complemento al Storyboard existen los Animatics que no son otra cosa que estos mismos pero animados y editados, dando como resultado la secuencia uno de los edificios del pueblo de Torras.
Finally comment that in addition to the Storyboard animatics that there are nothing but these same of one of the buildings of the town of Torras.
No, Presidente, sigo pensando que como complemento van muy bien juntas y que esto ofrece más posibilidades a nuestra postura negociadora para la segunda lectura con respecto a la Comisión y al Consejo.
No, Mr President, as an addition I continue to think that they go together very well, and that it strengthens our hand in respect of the Commission and the Council during the second reading.
El Grupo de Expertos recomendó que como complemento de los principios y recomendaciones se incluyese un anexo en el que figurasen esquemas de las tablas esenciales.
The Expert Group recommended that the principles and recommendations be supplemented by an annex containing outlines of essential tables.
Por último comentar que como complemento al Storyboard existen los Animatics que no son otra cosa que estos De nuevo me dispongo a recrear otro escenario: hoy me he decidido por uno que hacía tiempo tenía ganas de empezar: la Torre del Monasterio.
Nuevo Set: La Torre del Monasterio (New Set: Monastery Tower) Searching pieces for buying Again I set out to recreate another scenario: now I've settled on one that had long wanted to start: the Monastery Tower.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor que como complemento in het Spaans