We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that complemented
En ese tenor, otro representante instó al PNUMA a promover la aplicación de acuerdos ambientales multilaterales de manera que complementasen las obligaciones de los países en el marco de los acuerdos comerciales internacionales.
In that vein, another representative urged UNEP to promote implementation of multilateral environmental agreements in a way that complemented countries' obligations under international trade agreements.
Como vemos, poco a poco El Debate fue haciendo uso de su tecnología para ilustrar las páginas del periódico con informaciones icónicas que complementasen las informaciones deportivas textuales.
As we see, little by little El Debate made use of its technology to illustrate its pages with iconic information that complemented the textual sports information.
Buscaba un tipo de gafas más cómodo, que complementasen la cara en lugar de taparla.
He was looking for a more comfortable type of eyewear to complement rather than to overwhelm the face.
El mayor desafío fue crear estilos característicos que complementasen cada experiencia, a la vez que mantenían la coherencia que unía las partes en un todo.
The biggest challenge was creating distinct styles that complimented each experience whilst also maintaining a consistency that brought everything together as whole package.
El objetivo de los participantes era la definición de normas que complementasen el acceso a los mercados y el trato nacional.
The intention of the participants was to try to define rules to would complement market access and national treatment.
Era importante incorporar otras políticas y garantizar la observancia de otras leyes que complementasen y mejorasen el bienestar de los consumidores.
It was important to internalize other policies and ensure compliance with other laws that would complement and enhance consumer welfare.
También se hizo referencia a la posibilidad de adoptar decisiones, resoluciones, declaraciones y directrices que complementasen, pero no sustituyesen, a un instrumento jurídicamente vinculante.
The possibility of concluding decisions, resolutions, declarations and guidelines, in addition to, but not in place of, a legally binding instrument, was also mentioned.
En el examen se concluyó también que en la programación futura había que alentar el recurso a la cooperación técnica entre países en desarrollo, especialmente en esferas que complementasen los objetivos de desarrollo del país.
The review also concluded that the use of the technical cooperation among developing countries modality should be encouraged in future programming, particularly in areas that complement the country's development objectives.
Con ello se aseguraría que sólo se contrataran consultores para realizar trabajos especializados que complementasen las aptitudes y los conocimientos del personal de plantilla (párrafo 245).
This would ensure that consultants are hired only to perform specialized duties to complement the skills and knowledge of regular staff members (para. 245).
El modelo debería hacerse extensivo a los servicios de consulta macroeconómica y vigilancia, así como a la coordinación y vigilancia de los sistemas nacionales de reglamentación cautelar y supervisión que complementasen, y no sustituyeran, la vigilancia regular del FMI.
This model should be extended to the provision of macroeconomic consultation and surveillance, as well as to coordination and surveillance of national systems of prudential regulation and supervision complementing, rather than substituting for, regular IMF surveillance.
Por último se buscó asesorar a las autoridades regionales sobre la mejor manera de poner en práctica medidas de financiación de la innovación e IDT a nivel nacional e internacional que complementasen a las ya existentes.
The final objective was to advise regional authorities about how best to implement innovation and RTD financing beyond that already available at the national and international levels.
El informe también sugiere que las adquisiciones de nuevos equipos de investigación podrían efectuarse de modo que complementasen las instalaciones de investigación actualmente existentes en Europa.
The report also suggests that, when acquiring new research equipment, the acquisitions could be selected so that they would complement the existing European research facilities.
Finalmente, después de muchos intentos, Alejandro II fue asesinado en 1881, el mismo día en que aprobaba una petición de la asamblea de representantes para que considerase nuevas reformas que complementasen la abolición de la servidumbre y así aplacar a los revolucionarios.
Finally, after several attempts, Alexander II was assassinated by anarchists in 1881, on the very day he had approved a proposal to call a representative assembly to consider new reforms in addition to the abolition of serfdom designed to ameliorate revolutionary demands.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.