Examples with "to would complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This article intends to take a new approach to a topic that would complement previous studies by proposing the exploration of experiential space.
En este artículo se pretende iniciar una vía que complemente a las anteriores al proponer la exploración del espacio vivencial.
Decentralization was set to continue and would complement poverty reduction efforts as people at grass-roots levels took greater responsibility for local development.
La descentralización continuará y complementará los esfuerzos de reducción de la pobreza, a medida que la población asuma mayores responsabilidades en el desarrollo local.
New sections are to be created that would complement the revised management structure in order to ensure the efficient and complete delivery of goods and services.
Se crearán nuevas secciones que complementarán la estructura revisada de gestión para asegurar la prestación eficiente y completa de bienes y servicios.
These negotiations present an opportunity to provide a multilateral underpinning to customs cooperation which would complement the existing bilateral cooperation mechanisms.
Estas negociaciones ofrecen la oportunidad de dar a la cooperación aduanera una base multilateral que complementaría los mecanismos existentes de cooperación bilateral.
To see how it would complement your bike, take a look at it on our Christiania Urban Bicycle.
Si quieres ver cómo queda, échale un vistazo a nuestra Christiania Urban Bicycle.
With regard to market access, regional organizations in particular have a potentially important coordinative role to play, which would complement the region's investments in physical infrastructure.
Con respecto al acceso a los mercados, las organizaciones regionales, en particular, pueden desempeñar una importante función coordinadora que complementaría las inversiones de la región en infraestructuras físicas.
His main difficulty lay in deciding how to develop indicators of the right to education which would complement educational indicators, those being two completely different things.
La principal dificultad radica en decidir cómo elaborar indicadores del derecho a la educación que complementen los indicadores educativos ya que son dos cosas totalmente distintas.
The last issue was how to ensure that when there was a need to formulate policies which would complement trading efforts to mitigate the effects of trade liberalization, measures would actually be taken.
La última cuestión consistía en cómo asegurarse de que cuando hubiera que elaborar políticas para complementar los esfuerzos comerciales para mitigar los efectos de la liberalización del comercio, se tomaran realmente las medidas necesarias.
Due to all these reasons, it is stressed that the EU requires a more effective approach to migration, which would complement foreign policy instruments.
Por todas estas razones, se hace hincapié en que la UE necesita un enfoque más eficaz para la migración, que venga a complementar los instrumentos de política exterior.
However, could greater familiarity with and sensitivity to local conditions that would complement any global efforts be expected from regional institutions?
Sin embargo, ¿cabe esperarse de las instituciones regionales una mayor familiaridad y sensibilidad respecto de las condiciones locales que sirvan de complemento a cualquier esfuerzo global?
The books were chosen considering the children's ages and grade level to ensure they would complement the formal education curriculum.
Adicionalmente, los libros fueron cuidadosamente elegidos considerando la edad y el nivel académico de los niños, niñas y adolescentes, con el fin de que se puedan adaptar a su posterior pensum educativo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.