Download for Windows Premium
Publiciteit
que conectan
Geflecteerde vorm van que conectaba
Los ligamentos son bandas de tejido que conectan un hueso con otro.
Ligaments are bands of tissue that connect one bone to another.
Un conjunto de fibras nerviosas que conectan la retina con el cerebro.
A bundle of nerve fibers that connect the retina with the brain.
Estos sentimientos de amor que conectan a dos personas no están ahí.
These feelings of love which connect two people are not there.
Es un sistema de túneles que conectan distintas bocas de acceso.
This is a system of tunnels which connect different access holes.
En verano hay líneas que conectan Pontevedra con nuestras maravillosas playas.
In summer there are bus services linking Pontevedra with our beauty beaches.
Los mejores enlaces internos son aquellos que conectan un artículo con otro.
The best internal links are those that connect one article to another.
El módulo de sofá fácilmente a través de clips que conectan cada elemento.
The couch module easily through clips that connect each element.
Nuestros diseños generan experiencias que conectan a sus clientes con su negocio.
Our designs generate experiences that connect your customers with your business.
Hay distintas líneas de autobuses que conectan el aeropuerto con la ciudad.
There are various bus lines that connect the airport with the city.
El sistema usa las entradas inalámbricas que conectan las lámparas y luminarias.
The system uses wireless gateways that connect the lamps and luminaires.
Los autobuses que conectan con la ciudad están a poca distancia.
The buses that connect with the city are within walking distance.
Hay tres caminos que conectan tu base con la del enemigo.
There are three roads that connect your base to the enemy's.
La mayoría son de doble carril que conectan ciudades y pueblos.
Most roads are two-lane roads that connect towns and villages.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que conectan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6176. Exact: 6176. Verstreken tijd: 132 ms.