Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
que devore la

Vertaling van "que devore la" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
he eats of the
it devours the
No se echara hasta que devore la presa y beba la sangre de los muertos.
He shall not lie down until he eats of the prey, and drinks the blood of the slain.
24He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado. 25Entonces Balac dijo a Balaam: ¡De ninguna manera los maldigas ni los bendigas!
He shall not lie down until he eats of the prey, and drinks the blood of the slain. 25Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
He aquí el pueblo que como león se levantará, Y como león se erguirá; No se echará hasta que devore la presa, Y beba la sangre de los muertos.
A people will rise up like a lioness. They will lift themselves up like a lion. It will not lie down until it devours the prey and drinks the blood of creatures that it has killed.
24He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain.
24 He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
24 The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims.
24 Son un pueblo que se levanta como leona, Y se yergue como león; No se echará hasta que devore la presa Y beba la sangre de los que ha matado.
As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself; it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain.
24 He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
24 Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
24 He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
24 Look, a people rising up like a lioness, and rousing itself like a lion! It does not lie down until it has eaten the prey and drunk the blood of the slain.
24 He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
24 A people rise up like a lioness; They rouse themselves like a lion.n They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.
24He aquí, un pueblo se levanta como leona, y se yergue como león; no se echará hasta que devore la presa y beba la sangre de los que ha matado.
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que devore la in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 54 ms.