Download for Windows Premium
Publiciteit
que poder
Como es natural, tiene que poder confiar en sus neumáticos.
Naturally, they need to be able to trust their tyres.
Los tejanos tienen que poder pagar por su servicio de agua y cloacas.
Texans need to be able to afford basics like water and sewer service.
Una pieza viva con la que poder encontrar cosas nuevas en cada exhibición.
A living piece with which to find new things in each exhibition.
Este hombre nos ha dado una espada con la que poder cortarlo.
This man has just given us a sword with which to cut it.
Prepara varios escenarios entre los que poder cambiar sin romper el ambiente.
Prepare a few set-ups to be able to switch without breaking the mood.
Hay mucho espacio en el que poder aparcar varios coches.
There is lots of space on which to park several cars if desired.
Tienes que poder empujar el plato único sobre distintos terrenos.
You need to be able to push the single chainring in different terrain.
Las comunidades indígenas tenían que poder mantener la política local en su lugar.
Indigenous communities had to be able to keep local politics in its place.
Tenemos que poder evaluar los gases de efecto invernadero en otros planetas.
We have to be able to assess the greenhouse gases on other planets.
En resumen, tenían que poder gobernar de manera justa y efectiva.
In short, they had to be able to govern fairly and effectively.
Una preciosa piscina en la que poder refrescarse en verano.
A beautiful swimming pool in which to cool off in summer.
Laboratorio electrónico con el que poder crear y/o probar dispositivos además de programarlos.
Electronic laboratory with which to create and/ or test devices besides programming them.
Los hermanos y hermanas piden una tumba sobre la que poder llorar...
Brothers and sisters ask for a grave where they can mourn...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die que poder bevatten

Synoniemen voor que poder in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6826. Exact: 6826. Verstreken tijd: 999 ms.