Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que presente un programa

Vertaling van "que presente un programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
present a programme
No escuchéis al político ni al militante de un partido que presente un programa basado en la oposición y la división étnicas o regionales.
Do not listen to the politician or party activist who presents a programme based on ethnic or regional enmity and division.
Para la aprobación previa, se podrá exigir a la empresa receptora que presente un programa de formación que incluya la duración de la estancia y en el que se demuestre que su finalidad es la formación.
The recipient enterprise may be required to submit a training programme covering the duration of the stay for prior approval, demonstrating that the purpose of the stay is for training.
De acuerdo con la decisión 3/COP., que pide a la secretaría que presente un programa de trabajo bienal presupuestado, al final de cada subprograma/objetivo operacional se ofrece una cifra indicativa para planificar las necesidades presupuestarias complementarias que originará la ejecución del programa de trabajo.
In line with decision 3/COP. which requires the secretariat to provide a costed two-year work programme, an indicative planning figure for supplementary budgetary requirements for carrying out the work programme is presented at the end of each subprogramme/operational objective.
A los efectos de conceder una autorización previa, podrá exigírsele a la sociedad de acogida en Tayikistán que presente un programa de formación que abarque la duración de la estancia, de modo que se demuestre que el motivo de la estancia es la formación.
The recipient company in Tajikistan may be required to submit a training programme covering the duration of the stay for prior approval, demonstrating that the purpose of the stay is for training.
Asimismo, exhorta a la Comisión a que presente un programa de medidas sobre esta cuestión como medio importante para reducir el riesgo de violencia por razón de género, aumentar la resiliencia y promover la recuperación.
It also encourages the Commission to forward an agenda for action on this issue as a central means of decreasing the risk of gender-based violence, building resilience and promoting recovery.
Por este motivo, se pide a la Comisión que presente un programa para la difusión de la estrategia y financie las actividades de difusión correspondientes, como, por ejemplo, seminarios y publicaciones.
For this reason, the Commission is asked to present a programme for publicising the strategy and to fund appropriate activities for achieving this goal, such as seminars and documentation.
4.2.2 EL CESE pide a la Comisión que presente un programa de investigación interdisciplinaria coherente y orientado a la práctica que supla las enormes carencias de conocimiento en materia de coexistencia.
4.2.2 The Commission is called upon to launch a coherent, interdisciplinary, scientific and practical research programme to bridge the huge gaps in knowledge about coexistence.
Lamenta la falta de una propuesta sobre un nuevo programa de acción social y pide a la Comisión que presente un programa que contenga un plan de acciones prácticas, incluido un calendario de ejecución y medidas de protección social en virtud del artículo 140 del Tratado
Regrets the lack of a proposal for a new social action programme and calls on the Commission to submit such a programme, which sets out a practical plan, including a timetable for implementation and measures for social protection on the basis of Article 140 of the Treaty
A este respecto igualmente, el CESE solicita a la Comisión que presente un programa de estudios y evaluaciones claro, elaborado con las organizaciones representativas de las PYME, con el fin de dar respuesta a las expectativas de las empresas.
Once again, the EESC calls for the Commission to support a clear study and analysis programme, which is drawn up in cooperation with SME representative organisations, to cater to the needs of enterprises.
Pide a la Fundación que presente un programa de trabajo en el que exponga su contribución operativa de manera mensurable
Invites the Foundation to present a work programme which expresses its contribution in operational and measurable terms
Por consiguiente, se invita a la Comisión a que presente un programa estructural y regional eficaz que contribuya a mitigar los desequilibrios más evidentes entre las rentas.
The Committee therefore urges the Commission to present an effective structural and regional programme to help reduce the most blatant income imbalances.
Pide a la Comisión que presente un programa de trabajo quinquenal destinado a impulsar la competitividad en Europa mediante un cambio estructural y la consecución del mercado único
Calls on the Commission to bring forward a five-year work programme aimed at boosting Europe's competitiveness through structural change and completion of the single market
Tras recabar esos dictámenes, la Comisión tomará una decisión definitiva solicitando al Estado miembro interesado que presente un programa operativo de aplicación de estas medidas.
In the light of the opinions delivered, the Commission will take its final decision and invite the Member State to submit an operational programme for the implementation of the measures approved.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 25. Exact: 25. Verstreken tijd: 111 ms.