We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that your kernel
Verifique que su kernel admite hibernación y actualícelo de ser necesario.
Verify that your kernel supports hibernation and update the kernel if necessary.
Si omite este paso, cuando haga chroot, recibirá un error diciendo que su kernel es deasiado antiguo.
If you miss this step, when you chroot, you will recieve an error saying that your kernel is too old.
Este es un fichero especial relacionado con el kernel que incluye la configuración completa del kernel en un formato comprimido, y requiere que su kernel haya sido construido para soportarlo.
This is a special kernel-related file that includes the entire kernel configuration in a compressed format and requires that your kernel was built to support it.
Usted ya ha examinado la causa de que su kernel falle, y quiere reiniciar su equipo.
Now you have examined why your kernel failed, and you wish to reboot.
Asegúrese de leer la sección que explica cómo recuperar el sistema en caso de que su kernel no quiera arrancar.
Be sure to read the section which explains how to recover in case your new kernel does not boot.
No establecerlo resultará en que su kernel compilará sobrescribiendo todos los módulos utilizados por los kernels de stock.
Failure to set this will result in your kernel compile over-writing all the modules used by the stock kernels.
Esto causará que su kernel haga un crash dump y reinicie, así luego podrá analizar el dump a un nivel más alto con el kgdb.
panic This will cause your kernel to dump core and reboot, so you can later analyze the core on a higher level with gdb.
Una vez que su kernel con DDB esta corriendo, hay varias maneras de entrar al DDB.
Once your DDB kernel is running, there are several ways to enter DDB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.