Examples with "que tú... finalmente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Sabes? Cuando llamé a esta operación Ícaro... lo hice porque yo pensaba... que tu caída finalmente se debería a tu fe en tu propia invencibilidad.
You know, when I named this operation Icarus... it was because I believed... that your fall would ultimately come from your faith in your own invincibility.
Sólo asumí que cuando ellos se vayan... tú recibirás la casa y luego tú... finalmente tendrás casa.
I just assumed that when - when they go, you'll get the house and then you'll - you'll finally have a house.
No más guerra, no más miedo, y tú... tú... finalmente conseguirías el reconocimiento y el respecto que te mereces.
No more war, no more fear, and you... you... you would finally get the recognition and the respect that you deserve.
No hay nada en este universo que no pueda ser explicado... finalmente.
There's nothing in this universe that can't be explained...
Gracias a ti,... finalmente comprendí la vida de mi Padre.
Thanks to you, I finally understand the life my father led.
Mis bienes fueron... finalmente los convencí de que era inocente.
My assets were... I finally convinced them I was innocent.
Yo sólo... finalmente dejé ir la idea de que podía igualarla.
I just finally let go of the idea that I could match it.
Después de todos estos años en el gobierno... finalmente decidí retirarme.
After all these years in government, I've decided to finally retire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.