After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Después de años de conflicto, las dos naciones están finalmente en paz.
My annoying neighbor finally got lost after I complained to the landlord.
Mi molesto vecino finalmente se largó después de que me quejé al arrendador.
Their hard work finally began to bear fruit after years of dedication.
Su arduo trabajo finalmente comenzó a dar fruto después de años de dedicación.
The neighbors finally agreed to bury the hatchet after years of disputes.
Los vecinos finalmente acordaron hacer las paces después de años de disputas.
The detective finally hit pay dirt when he found the hidden evidence.
El detective finalmente dio en el clavo cuando encontró la evidencia oculta.
The notorious criminal finally ended up behind bars after a long manhunt.
El famoso criminal finalmente terminó entre rejas después de una larga cacería.
The tension between the two countries has finally come to a head.
La tensión entre los dos países finalmente ha llegado a un punto crítico.
She finally cut the apron strings and started making her own decisions.
Finalmente cortó el cordón umbilical y comenzó a tomar sus propias decisiones.
After years of abuse, she finally decided to make a move.
Después de años de abuso, finalmente decidió pasar a la acción.
The butterfly landed on the flower, its wings finally at rest.
La mariposa aterrizó en la flor, sus alas finalmente inmóviles.
After years of renting, they finally bought a house for keeps.
Después de años alquilando, finalmente compraron una casa para siempre.
The investors finally gave the green light to expand into new markets.
Los inversores finalmente dieron luz verde para expandirse a nuevos mercados.
The police finally laid hands on the notorious criminal last night.
La policía finalmente puso las manos encima del famoso criminal anoche.