Después de años de conflicto, las dos naciones están finalmente en paz.
After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Mi molesto vecino finalmente se largó después de que me quejé al arrendador.
My annoying neighbor finally got lost after I complained to the landlord.
A pesar de las opiniones diferentes, finalmente llegaron a un consenso.
Despite differing opinions, they eventually came to a meeting of the minds.
Su arduo trabajo finalmente comenzó a dar fruto después de años de dedicación.
Their hard work finally began to bear fruit after years of dedication.
Los vecinos finalmente acordaron hacer las paces después de años de disputas.
The neighbors finally agreed to bury the hatchet after years of disputes.
El detective finalmente dio en el clavo cuando encontró la evidencia oculta.
The detective finally hit pay dirt when he found the hidden evidence.
El famoso criminal finalmente terminó entre rejas después de una larga cacería.
The notorious criminal finally ended up behind bars after a long manhunt.
La tensión entre los dos países finalmente ha llegado a un punto crítico.
The tension between the two countries has finally come to a head.
Después de años de abuso, finalmente decidió pasar a la acción.
After years of abuse, she finally decided to make a move.
La mariposa aterrizó en la flor, sus alas finalmente inmóviles.
The butterfly landed on the flower, its wings finally at rest.
Después de años alquilando, finalmente compraron una casa para siempre.
After years of renting, they finally bought a house for keeps.
Los inversores finalmente dieron luz verde para expandirse a nuevos mercados.
The investors finally gave the green light to expand into new markets.
La policía finalmente puso las manos encima del famoso criminal anoche.
The police finally laid hands on the notorious criminal last night.