Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que te digo... con

Examples with "que te digo... con" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Haz lo que te digo... con cuidado!
You'll do as I say... and carefully!

Andere resultaten

Lo que digo es, que si te cruzas con la policía...
I'm saying, if you run into the police...
Pero créeme... si te digo que no estuve con Jakob Negrescu.
But you must believe me. when I tell you not Jakob Negrescu.
Y créeme cuando te digo... que no van a andar con juegos.
And trust me when I tell you, they will not play.
Te digo que con el que me conecté... Tuve una visión.
I'm telling you that I connected with... I had a vision.
Yo digo que te quedas con él vai usted califica definitivamente...
Well, I'd say getting down with that would definitely qualify.
Pues como psicóloga... te digo que confundes el suicidio con la autodestrucción.
Then as a psychologist, I'd say you're confusing suicide with self destruction.
Haz lo que te digo... y cierra la puerta con llave.
Go to bed and bolt your door.
No, te digo que te vayas con calma porque no quiero...
No, I'm telling you go easy, because I don't want to be...
Mira lo que te digo... Quédate con el cambio.
I'll tell you the change.
Si vamos con ella y nos disculpamos... Te digo que no veo razones para hacerlo.
If we went to her and apologised... I really see no reason to.
Digo, sería una pena... si la chica con la que te revuelcas se entera de esto.
I mean, it'd be a shame if the skirt you're boning finds out about all this.
Te digo, Doreau, nadie sabe que duermo... con mi arma en la almohada de al lado.
Nobody knows that I sleep with my gun on the pillow next to me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 174200. Exact: 1. Verstreken tijd: 296 ms.