Vertaling van "que... algo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La infección, significa que... algo ha entrado a su cuerpo.
De acuerdo, digamos que... algo terrible va a pasar.
Soy el único aquí con entrenamiento médico, en caso de que... algo suceda.
I'm the only one here with medical training in case... something happens.
Creo que has estado esperando que se caiga el otro zapato, para que... algo salga mal.
I think you've been waiting for the other shoe to drop, for... something to go wrong.
Un día noté que... algo me miraba fijamente.
Se que... algo te pasó en el pasado.
Dijo que... algo terrible había ocurrido aquí.
He said that something terrible happened here.
Todo lo que sé con certeza es que... algo me ha estado pasando.
La indicación de que... algo anda mal.
The indication that something is wrong.
A mi edad, siempre existe la posibilidad de que... algo pudiera ocurrirme.
At my age, there's always a chance that something could happen to me.
Si ella tiene un indicio de que... algo anda mal, podrías poner en peligro al niño.
No sé cómo decir esto, pero, tenía la sensación de que... algo terrible iba a pasar hoy.
I don't know how to say this, but I had a feeling that something terrible could've happened today.
Pero la marea gravitacional es tan rápida que... algo que cruce velozmente el horizonte... podría sobrevivir.
But the tidal gravity is so quick that something crossing the horizon fast might survive.