Examples with "quedar... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No has parado, siempre tienes mil cosas que hacer y mil amigos con los que quedar... pero saber que estabas aquí y que podía pasar ratitos contigo me ha hecho muy feliz.
You have not stopped, you always have a thousand things to do and a thousand friends to see... but knowing that you were here and that could spend little time with you has made me very happy.
Creí que los convencería de poderme quedar... pero ahora me encuentro aquí volando a París para vaciar mi oficina.
I thought I had actually convinced them to let me stay... but I am now officially flying to Paris to empty out my office.
Le pregunté a Miles si quería quedar... pero dijo que tenía coca.
So I asked Miles if he wanted to hang out... but he said he got an eight ball.
Si quiere que me quede, es obvio, que me voy a quedar... pero, le aseguro que Ud. será quien le va a explicar eso al "Jefe".
YOU WANT ME TO STAY, I'M OBVIOUSLY GOING TO STAY, BUT, I MEAN, YOU'RE GOING TO BE THE ONE THAT HAS TO EXPLAIN IT TO THE MAN.
Me encantaría que te pudieses quedar... pero debo buscar a mi hermano para el squash.
It's just that I've got to go pick up my brother for a game of squash.
Andere resultaten
Intentamos persuadirle de que se quedara... pero le llamaron.
We tried to persuade him to stay... but he was called away.
Stephen también me pidió que me quedara... pero muchas gracias.
Me dijo muchas cosas para que me sintiera culpable y me quedara... pero le dije simplemente: "Mira, si puedo permitírmelo, me voy... y no puedes hacer nada por impedirlo".
Said all these things and tried to guilt me into staying but I just said, "Look, if I can afford it, then I'm leaving and there's really not anything you can do about it."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.