The new medication has helped keep her chronic pain at bay.
La nueva medicación ha ayudado a mantener a raya su dolor crónico.
Successful producers keep their finger on the pulse of audience tastes.
Los productores exitosos saben mantener el pulso de los gustos del público.
When confronted with challenges, one must stay strong and keep going.
Cuando se enfrentan desafíos, uno debe mantener la fortaleza y seguir adelante.
With each step, she found the willpower to keep going forward.
Con cada paso, encontró la fuerza de voluntad para seguir avanzando.
He volunteered for challenging projects to keep his place in management.
Se ofrecía para proyectos difíciles para mantener su posición en la dirección.
The tracked inventory levels helped the manager keep the store stocked.
El control de inventario ayudó al gerente a mantener la tienda bien abastecida.
She learned that following through helps keep her tennis serve strong.
Aprendió que terminar el gesto ayuda a mantener su saque de tenis fuerte.
Reading serious journalism helps me keep a reasonable grip on reality.
Leer periodismo serio me ayuda a mantener un contacto razonable con la realidad.
She bends over backwards to keep everyone happy in her family.
Ella se parte el lomo para mantener a todos felices en su familia.
They did everything in their power to keep the team together.
Hicieron todo lo que estuvo en su mano para mantener unido al equipo.
To keep everything organized, we pitched right near the picnic table.
Para mantener todo organizado, acampamos justo cerca de la mesa de picnic.
Her passion for music includes knowing how to keep her guitar tuned.
Su pasión por la música incluye saber cómo mantener su guitarra afinada.
I prefer using tying knots to keep my shoelaces from coming undone.
Prefiero usar nudos para mantener mis cordones atados y que no se desaten.