Examples with "quiere... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y quiere... No, no lo sé.
Si quiere... No, tiene que comer.
Leave her alone, if she... No, she has to eat.
Pero si tú no quiere... No, yo...
Es lo que quiere... No, es sólo lo que espera que hagas.
Well, only because he expects you to.
No, entiendo que muchos de ellos ya... Bueno, si alguien quiere... No, ya veo.
No, I understand that a lot of them already - Okay, well, if anyone wants to - No, I see. I see.
A pesar del constante amor, alabanzas y atenciones que Gail recibió de todo el mundo a su alrededor, su mantra parecía consistir en repetirse "Nadie me quiere... No le importo a nadie... Nadie me considera..."
In spite of the constant love, praise, attention and service that Gail received from all around her, her only consistent mantra was: "No one loves me... No one cares about me... No one considers me..."
No, entiendo que muchos de ellos ya... Bueno, si alguien quiere... No, ya veo.
Esto es lo que él quiere... No, Bo. No es por él.
This is what he wants... No, Bo. It's not because of him.
Y no sé qué es, pero William quiere... No, él necesita algo de ti.
And I don't know what it is, but William must want - No, he needs something from you.
Muy bien. ¿Alguien más? ¿Quién quiere... No... No he visto la mano de ninguna dama.
Cuando tienes algo que un adicto quiere... no se pierden muy lejos.
Lo que él quiere... no lo tenemos, ni siquiera la mitad.
A veces, cuando las cosas no funcionan como una chica quiere... no hay nada más satisfactorio que perder la calma.
Sometimes, when things don't work out the way a girl wants them to... there's nothing quite as satisfying as the hissy fit.