Vertaling van "refugiaran" in Engels
Muchas familias que no lograron emigrar al sur enviaron por los menos a sus maridos e hijos para que se refugiaran en el sur con miras a preservar la línea ancestral.
Many families who found it impossible to move to the south had, at least, their husbands or sons take refuge in the south for the purpose of preserving the family line.
Maisonneuve hizo que todos los habitantes de Montreal se refugiaran en la fortaleza.
Maisonneuve made all the settlers take refuge in the fort.
La explosión repentina hizo que todos en la multitud se refugiaran de inmediato.
The sudden blast prompted everyone in the crowd to take cover immediately.
Su advertencia previsora sobre la tormenta hizo que todos se refugiaran más rápido de lo habitual.
His prescient warning about the storm prompted everyone to take cover faster than usual.
Rane sugirió que se refugiaran la noche del 22 de noviembre de 1286 en el granero de la iglesia en el pueblo de Finderup.
Rane suggested that they take shelter for the night of 22 November 1286 in the church barn in the village of Finderup (Finderup Lade).
A esa misma hora comenzaba un "toque de queda" no decretado oficialmente por el Gobierno de Venezuela, en donde los efectivos militares, pertenecientes al Batallón de Paracaidistas, hacían sonar silbatos para que todos se refugiaran en sus hogares.
At 7:30 p.m. a "curfew" went into effect that was not officially decreed by the Government of Venezuela, in which the troops of the Paratrooper Battalion began blowing whistles to indicate that everyone should take shelter in their homes.
El entrenador instruyó a los jugadores que se refugiaran cuando comenzó la lluvia de granizo.
The coach instructed the players to take cover when the hail began to fall.
A medida que se acercaba la tormenta, él gritó advertencias a sus vecinos para que se refugiaran.
As the storm approached, he bellowed out warnings to his neighbors to take cover.
En concreto El Caracol es un silbato que se accionaba por los vientos que pasaban a través de las conchas marinas para advertir a los navegantes a que se refugiaran del mal tiempo.
In particular the Caracol is a whistle that was driven by the winds that was crossing through the seashells to warn the navigators to take refuge of bad weather.
Sin embargo, es agradable ver que Bangladesh recientemente permitió que 270 mil rohingyas se refugiaran en sus campamentos aunque tuviera recursos limitados y débiles.
Yet, it is pleasing to see that Bangladesh recently allowed 270 thousand Rohingya to take refuge in its camps even though it has limited and weak resources.
La tormenta hizo que todos se refugiaran en casa hasta que pasara.
The storm caused everyone to settle down indoors until it passed.
El clima sofocante hizo que muchos lugareños se refugiaran en interiores con sus ventiladores.
The sweltering weather caused many locals to retreat indoors with their fans.
El frío cortante de la noche invernal hizo que todos se refugiaran en el interior.
The biting cold of the winter evening made everyone huddle indoors.