Download for Windows Premium
Publiciteit
remonm
La clase de fitness incluyó un segmento desafiante en el remo ergonómico.
The fitness class featured a challenging segment on the rowing machine.
Él integra el remo ergonómico en su rutina de ejercicios regular para variar.
He integrates the rowing machine into his regular workout schedule for variety.
Cada remero llevaba un remo para facilitar la navegación a través de las corrientes.
Every rafter carried a paddle for easier navigation through the currents.
Tuvo que empuñar tanto el remo como la pala para mantenerse a flote.
He had to wield both the paddle and the oar to stay afloat.
Con cuidado levantó el remo de la cubierta para evitar golpear a otros.
He carefully lifted the oar from the deck to avoid hitting others.
Remó por el tranquilo lago con un remo en sus manos.
He paddled through the calm lake with an oar in his hands.
Vi un video sobre las técnicas adecuadas para usar el remo ergométrico.
I watched a video about proper techniques for using the rowing machine.
El remo ergométrico ofrece una manera efectiva de mejorar mi resistencia.
The rowing machine offers an effective way to improve my stamina.
El remo ergonómico es maravilloso para quemar calorías sin mucho impacto.
The rowing machine is wonderful for burning calories without much impact.
Tiene pasión por el remo y suele entrenar temprano por la mañana.
She has a passion for rowing and often trains early in the morning.
Después de calentar, me subí al remo ergonómico durante veinte minutos.
After warming up, I jumped on the rowing machine for twenty minutes.
Un leve golpe del remo hizo ondas en el estanque.
A slight dink from the oar sent ripples across the pond.
Los remeros deben aprender a girar los remos para destacar en el remo competitivo.
Rowers must learn how to feather the oars to excel in competitive rowing.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die remo bevatten

Synoniemen voor remo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7575. Exact: 7575. Verstreken tijd: 95 ms.