Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
reprogramaste
Geflecteerde vorm van reprogramar

Vertaling van "reprogramaste" in Engels

you reprogrammed
you reschedule
you reprogram
you rescheduled
Les has dicho que me reprogramaste.
You told them that you reprogrammed me.
Dentro de 35 años, me reprogramaste para que fuera tu protector aquí, en el tiempo actual.
Thirty-five years from now, you reprogrammed me to be your protector here, in this time.
Bueno, ¿no reprogramaste esto tres veces para que yo pudiera estar aquí para actuar de escudo humano?
Well, didn't you reschedule this three times so I could be here to act as a human shield?
¿Reprogramaste tu gran cita?
Did you reschedule your big date?
¿Por qué reprogramaste el chip de la computadora en su auto?
Why'd you reprogram the computer chip in her car?
¿Reprogramaste las defensas de la Fortaleza para atacarme?
Did you reprogram the Fortress defenses to attack me?
Les dijiste que me reprogramaste.
You told them that you reprogrammed me.
Y cuando reprogramaste el sistema de seguimiento... no pude encontrar a Lionel.
And when you reprogrammed the tracker, I couldn't find Lionel...
Bien, Hodges, Henry me comentó que reprogramaste el cromatógrafo de gases.
All right, Hodges, Henry tells me that you Reprogrammed the gcms.
Muy bien, Hodges, Henry me dice que reprogramaste el GCMS.
All right, Hodges, Henry tells me that you Reprogrammed the gcms.
¡Grimes! - ¿Qué ocurre? - Reprogramaste mi remoto.
What going on? -You reprogrammed my remote.
Reprogramaste el virus MCM para propagarlo por una red cerrada antes de que nadie supiera de un salto de rana o Stuxnet.
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet.
¿Reprogramaste la reunión de ayer para dejar mal parado a Marrot?
Did you reschedule yesterday's meeting to make Marrot look bad?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor reprogramaste in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 38. Exact: 38. Verstreken tijd: 37 ms.