We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reprogramaste
puedes reprogramarlos
Why'd you reprogram the computer chip in her car?
¿Por qué reprogramaste el chip de la computadora en su auto?
Did you reprogram the Fortress defenses to attack me?
¿Reprogramaste las defensas de la Fortaleza para atacarme?
By doing so, you reprogram the way your body responds to emotional stressors.
Al hacerlo, reprograma la forma en que su cuerpo responde ante los factores estresantes.
By doing so, you reprogram the way your body responds to emotional stressors.
Al hacerlo, reprograma la forma en la que su cuerpo responde a los estresores emocionales.
By doing so, you reprogram the way your body responds to emotional stressors.
Al hacer esto, reprograma la forma en que su cuerpo responde a los factores de estrés emocional.
By doing this, you reprogram the way your body responds to emotional stressors, effectively "short-circuiting" the event chain that leads to an anxiety or panic attack.
Al hacer esto, reprograma la forma en que su cuerpo responde a los estresores emocionales, provocando eficazmente un "cortocircuito" en la cadena de eventos que da lugar a un ataque de ansiedad o pánico.
This can be done alone or under the supervision of a qualified therapist. By doing so, you reprogram the way your body responds to emotional stressors.
Esto se puede hacer a solas o bajo la supervisión de un terapeuta calificado. Al hacerlo, reprograma la manera en la que el cuerpo responde a los factores de estrés emocional.
If at any stage you reprogram your micro:bit using a USB cable, it will delete the secret code so you will need to repeat the pairing process.
Si en cualquier etapa reprogramas tu micro:bit usando un cable USB, se borrará el código secreto, así que necesitarás repetir el proceso de emparejamiento.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.