Examples with "rico... Supuse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, las noches en las que el fuego, nos sentimos muy rico... Supuse que su familia era rica.
But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed... I assumed your family was wealthy.
Andere resultaten
Una vez que te fuiste a Ann Arbor, supuse que te habrías hecho rico... que habrías inventado el DVD o algo así.
Once you'd left for Ann Arbor, I figured you'd gotten rich inventing the DVD or something.
Al principio, esta textura única se siente como un gel rico...
At first, this unique texture feels like a rich gel...
Que todo Ornstein supiera que vendió a su hijo a un asqueroso rico...
Having all ornstein know she sold her son to some stinking rich...
Nathaniel... Supuse que habría salido de la ciudad por ahora.
Nathaniel... I assumed you would have left town by now.
La verdad es que tu cliente es un hombre muy rico...
The truth is that your client is very rich man...
Cuando regrese mañana... seré un hombre rico... vamos Houston.
When I return tomorrow, I shall be a wealthy man, Houston.
Me encantan las cosas caras, así que tengo que ser rico...
I love expensive things, so I have to be rich...
Mis tíos me querían casar con un anciano muy rico...
My uncles wanted to marry me off to a very rich old man...
Pero quiero decir, al menos creí que sería rico...
But I mean, I at least figured he'd be rich...
Siempre he querido saber cual es la diferencia entre rico...
I've always wanted to know what's the difference between rich...
Aquí es donde se tiene la oportunidad de volverse rico...
This is where you have the chance to strike it rich...
Es muy rico... pero irresistible si usted tiene un diente dulce.
It's very rich... but irresistible if you have a sweet tooth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.