Download for Windows Premium
Publiciteit
ruinas... pero

Examples with "ruinas... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La casa quedo totalmente en ruinas... pero la familia logro salvar la vida.
The house was totally destroyed... but the entire family was saved.
Un día, una caja fuerte aparece en el castillo en ruinas... pero, ¿cuál es el código para abrirla?
One day, a safe suddenly appears in the castle ruins - but what is the code to open it?
Está bien para él pasar el tiempo... cavando en antiguas ruinas... pero se supone que yo debo quedarme en la universidad... y tener una sólida carrera.
It's all right for him to spend his time digging in ancient ruins, but I'm supposed to stay at the university and have a solid career.
"Esta isla ha sufrido mucho en las manos de los Bohrok... sus ríos están congelados, sus montañas, desmoronadas, sus junglas reducidas a ruinas... pero por todo mi poder, juro qué - ¡Mata Nui será libre!"
"This island has suffered much at the hands of the Bohrok... its rivers frozen. its mountains crumbled, its jungles reduced to ruin... but by all the power that is mine, I swear - Mata Nui shall be free!"
El cardenal vicario Poletti dudaba, porque la sede de la plazuela de Preneste era un edificio en ruinas... pero yo me instalé en él igualmente, asumiendo toda la responsabilidad de mi decisión.
The Cardinal Vicar Poletti was dubious, because the center in Preneste square was a ramshackle building... but I established myself there in any case, taking all the responsibility.
En el tercer paisaje Paisaje con Ruinas tras describir las hermosas ruinas físicas del pasado concluye con una reflexión: Hay ruinas y ruinas... Pero quizás no sean estas las verdaderas ruinas de nuestro tiempo.
After describing the beauty of the physical ruins of the past, the third landscape, Landscape with Ruins , concludes with this observation: There are ruins and ruins... But these might not be the real ruins of our time.
Donde mis padres tenían una granja... más como un pedazo de tierra, probablemente en ruinas... pero podría ser capaz de repararla.
My parents had a farm. and like a cottage with lot a land.

Andere resultaten

Admito que es irascible y ruin... pero es un petrolero que sabe qué hacer con nuestro petróleo.
I admit that he's ornery and he's mean... but he's an oil man with the right idea of what to do with our oil.
También vive en una ruina... pero todavía no lo sabe.
YOU'RE LIVING IN A RUIN AS WELL, YOU JUST DON'T KNOW IT YET.
Estamos analizando las ruinas en este momento... pero tomará tiempo rearmarlos.
We're scanning the debris now, but it'll take time to reassemble.
Has hecho cosas ruines antes... pero permitir que tu hija use su cuerpo para vender cerveza... es ruin incluso para ti.
Now, you have done some low things before, but to allow your own daughter to flaunt her body to sell beer, that's low even for you.
El montador insiste: "lo que quedan son las piedras, las ruinas romanas... Pero lo vuestro todo va a desaparecer".
The editor insists: "what are left are stones, Roman ruins... But your stuff is all going to disappear."
Puedes aferrarte a tu chófer hasta causar tu ruina, pero...
You'll hold on to your driver until it kills you, but...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ruinas... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 92470. Exact: 7. Verstreken tijd: 1250 ms.