Examples with "saber... que hay" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Informo, y me alegra saber... que hay una cama disponible en la suite de ventiladores.
I am happy to report that there is now one free bed in the Ventilator Suite.
Deberías saber... que hay gente que piensa que es bueno tirar baldes de sangre falsa sobre ti... mientras sales de la fábrica de abrigos Burlington.
And three, you should know that some people think it's cool to throw buckets of fake blood on you as you are walking out of Burlington Coat Factory.
Llevas lo suficiente en el Ejército como para saber... que hay una forma correcta de hacer las cosas... y luego está la forma del Ejército.
Percell, Percell... Now you been in the Army long enough to know there's a right way of doing things, and the Army's way of doing things.
He visto lo suficiente para saber... que hay alguna conexión entre Empresas Wayne y Batman.
I've seen enough over the years to figure out that there's some connection between Wayne Enterprises and Batman.
"LAS HERRAMIENTAS DE LOS MEDIADORES" Bueno, antes de comenzar, deben saber... que hay cinco tipos diferentes de conflictos.
A "Mediators Toolchest." Okay. Well, before we get started, you should know that there are five different styles of conflict.
Tú de todas las personas deberías saber... que hay una gran diferencia entre retroceder y rendirse.
YOU OF ALL PEOPLE SHOULD KNOW THAT THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN RETREAT AND SURRENDER.
Es reconfortante saber... que hay ciudadanos con espíritu cívico como Ud.
YOU KNOW, IT SURE IS A COMFORT TO KNOW WE HAVE PUBLIC-SPIRITED CITIZENS AROUND LIKE YOU, MR. EWING.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.