Download for Windows Premium
Publiciteit
sabes que... Hay

Examples with "sabes que... Hay" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya sabes que... Hay que estar muy loco para venir a Buggyland!!!!!
You already know... You have to be very crazy to come to Buggyland!!!!
¿Cómo sabes que... hay un mal baterista en tu puerta?
How can you tell there's a bad drummer at your door?

Andere resultaten

Sabes que... si hay algo que de verdad quieres... entonces yo también lo quiero.
If this is something you really want, then I want it too.
Sabes que hay... muchas cosas en las que... no haría nada distinto.
You know, there's a thousand things I... I would have done differently.
Vale, ¿sabes qué? Hay... hay otra opción.
OK, you know what? There... there is another option.
Jeanne, ¿sabes que en Malasia... hay plantas y flores que crecen en minutos?
Jeanne, do you know that in Malaysia there are plants and flowers that grow in minutes?
Mi... Sabes qué, hay una especie de cesto y un calefactor.
My... You know what, there's one basket thing and one heating.
Supongo que sabes que hay... un vínculo espiritual entre marido y mujer.
Well, I'm sure you know there's a spiritual bond between husband and wife.
¿Cómo te vas a dormir cuando sabes que hay un...
How do you go to sleep when you know that there's...
Vete. No sabes que hay...
Si acaso me conocieras, John... sabes que siempre hay otra salida.
If you know me at all, John, you know there's always another way out.
Sabes que hay algo... algo más, algo... algo mejor.
You know that there's something more, something better.
Vamos ya... sabes que siempre hay un sitio mejor por el camino para mí.
Come on - you know there's always someplace better down the road for me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sabes que... Hay in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 681321. Exact: 2. Verstreken tijd: 1532 ms.