Y ahora es por lo que está haciendo la sec.
And now- it's because of what the SEC is doing.
Terminó el trago con triple sec para darle un toque cítrico.
She topped off the drink with triple sec to give it a citrusy kick.
Se quedaron sin triple sec, así que el barman improvisó con otro licor de naranja.
They ran out of triple sec, so the bartender improvised a different orange liqueur.
Este cóctel sabe desequilibrado; creo que necesita un chorrito de triple sec.
This cocktail tastes unbalanced; I think it needs a splash of triple sec.
Deberíamos comprar otra botella de triple sec antes de que empiece la fiesta esta noche.
We should buy another bottle of triple sec before the party starts tonight.
Si añades demasiado triple sec, el cóctel se vuelve excesivamente dulce y pesado.
If you add too much triple sec, the cocktail becomes overly sweet and heavy.
La receta lleva partes iguales de vodka, zumo de arándano y triple sec de naranja.
The recipe calls for equal parts vodka, cranberry juice, and orange-flavored triple sec.
Triple sec da un sabor diferente y no es tan buena.
Triple sec gives a different taste and is not as good.
Situada en poblé sec, zona montaña y muy verde.
Located in poble sec, mountain area and very green.
No nos podemos olvidar de que fui presidente del sec.
We mustn't forget I was chairman of the sec.
Un cosmopolitan consta de vodka, triple sec, jugo de arándano...
A cosmopolitan consists of vodka, triple sec, cranberry juice, and...
Poble sec es un área prometedora cerca del centro.
Poble sec is an up and coming area close to the center.
El edificio está representado en una pintura del sec.
The building is represented in a painting of the sec.