Download for Windows Premium
Publiciteit
seca
Bedoelde u: seco · secar
Encontrar yesca seca fue crucial para mantener la fogata durante la tormenta.
Finding dry kindle was crucial for maintaining the campfire during the storm.
Los bomberos advirtieron que toda la región estaba seca como yesca este verano.
Firefighters warned that the whole region was dry as tinder this summer.
La fruta seca yacía abandonada en el árbol, incapaz de sobrevivir al calor.
Withered fruit lay abandoned on the tree, unable to survive the heat.
Un sorbo de la fuente ayudó a calmar su garganta seca.
A swig from the fountain helped quench his parched throat.
Sintiéndose seca, se dirigió a dar un sorbo de la fresca fuente.
Feeling parched, she reached for a gulp from the cool fountain.
Dejó las brochas en remojo para que se ablandara la pintura seca.
He left the paintbrushes in soak so the dried paint would soften.
Quiere triturar la fruta seca para que sea más fácil de mezclar.
She wants to mill the dried fruit to make it easier to mix.
Hizo una pausa después del gran trago, sintiendo alivio en su garganta seca.
She paused after the big swallow, feeling relief from her dry throat.
Después de la piscina, los niños necesitan cambiarse a ropa seca.
After the pool, the kids need to get changed into dry clothes.
Ten cuidado con ese fósforo; la hierba está hoy seca como yesca.
Be careful with that match; the grass is dry as tinder today.
Ponerme ropa seca después de empaparme en la tormenta fue sentirse en la gloria.
Putting on dry clothes after being soaked in the storm felt like heaven.
Necesitaba aplicarse un poco de loción en su piel seca.
He needed a little rub of lotion on his dry skin.
La hierba seca comenzó a arder, provocando un peligroso incendio forestal.
The dry grass began to flame, creating a dangerous wildfire.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die seca bevatten

Synoniemen voor seca in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53216. Exact: 53216. Verstreken tijd: 131 ms.