We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
feel like
Cleveland, realmente me has hecho sentir... como parte de la pandilla.
Cleveland, you've really made me feel like part of the gang.
Es maravilloso sentir... como que estás con alguien.
It's wonderful to feel to feel like you're really with someone.
Pero no, ella sólo estaba tratando de sentir... como si tuviera algo de control.
But no, she just was really trying to feel like she had some control.
Benjamin te puede hacer sentir... como el único en el mundo cuando estás con él.
Benjamin can make you feel like you're the only man in the world when your with him.
Estoy teniendo uno de los peores días de mi vida... y tú aún eres la única persona que puede hacerme sentir... como que todo va a estar bien... aunque no sea así.
I'm having one of the worst days of my life and you're still the one person who can make me feel like everything is going to be okay even when it's not.
Julia... nunca, pero nunca... permitas que un hombre te diga quién eres... ni que te haga sentir... como si valieras menos que él.
Julia don't you ever ever let a man tell you who you are or make you feel like you are less than he is.
Porque no aprecio realmente cuando me hacen sentir... como un adolescente que se voló la clase.
'Cause I don't really appreciate being made to feel like a teenager cutting class.
Esto debe hacer sentir... como un triunfo de doble filo, Daniel.
I realise this must feel like a double-edged triumph, Daniel.
¿Sabes? Para sentir... como yo.
You know? To... feel like myself.
Estoy segura que se debe sentir... como si todo se derrumbara.
I'm sure it must feel... as though everything is coming apart.
Siempre logran hacerme sentir... como una viuda rica quisquillosa.
You never fail to make me feel... like a disapproving dowager.
I want to feel... what it's like... for you to be mine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.