Parece que los dos nervios ópticos... se separaron de sus córneas.
It looks as if both optic nerves are separated from their respective corneas.
Por favor, me separaron de mi esposa e hijos.
Los hermanos James finalmente se separaron de los demás y huyeron a Missouri.
The James brothers eventually split from the others and escaped to Missouri.
Ellos salieron y se separaron de una religión de formas y ceremonias.
Ellos crecieron en estatura, y ellos se separaron de la naturaleza.
Me separaron de mi familia, huía constantemente para salvar mi vida.
I was separated from my family, running constantly for my life.
Lo separaron de su madre y la recuperó al mes.
Separated from his mother and reunited after a month apart.
A lo largo de nuestra historia muchas partes se separaron de ellos.
Throughout our history many parts were separated from them.
Tod tiene diez años y lo separaron de su padre.
Tod's a ten-year-old separated from his dad.
Dos se separaron de la nave en un módulo.
Two separated themselves from the ship in the module.
Ellos se separaron de los otros y se unieron entre sí a causa de esta chispa.
They separated from the others and joined together because of this spark.
Por su desobediencia se separaron de él, y le provocaron a destruirles.
By their disobedience they separated themselves from him, and provoked him to destroy them.
Los sindicalistas británicos y algunas otras secciones se separaron de la AIT.
British trade unionists and some other sections separated from IWMA.