Así, la historia debe ser que me llevaste a la fuerza.
So, the story must be that you took me by force.
Sin embargo, también debería ser que el asesino utiliza el metro.
However, it should also be that the murderer used the subway.
La bailarina encarnaba un estado de ser que irradiaba confianza y gracia.
The dancer embodied a state of being that radiated confidence and grace.
El taller se centró en explorar diversas formas de ser que promueven la felicidad.
The workshop focused on exploring various ways of being that promote happiness.
Veo en la naturaleza un ser que siente, transmite y comunica.
Philosophy I see in nature a being who feels and transmits.
Los padres trinizadores solo pueden producir un ser que es su igual.
Trinitizing parents can produce only one being who is their equal.
La felicidad es un estado del ser que solo se pueden crear.
Happiness is a state of being that only you can create.
La materia es un tipo de ser que comprende el universo físico.
Matter is a type of being that comprises the physical universe.
Una regla básica debería ser que trates a todos con el mismo respeto.
A basic rule should be that you treat everyone with equal respect.
Hay una parte espiritual de nuestro ser que solo posee el hombre.
There is a spiritual part of our being that is uniquely human.
Un ser que no tenga origen ni comienzo no puede existir para nada.
A being that has no origin or beginning cannot exist for anything.
Debe ser que con algunos, el temor del hombre es grande.
It must be that with some the fear of men is great.
Ella sabía en el fondo de su ser que esta decisión lo cambiaría todo.
She knew in her heart of hearts that this decision would change everything.