Vertaling van "ser... la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El irse rápidamente pareciera ser... la estrategia esencial al escapar del crimen.
Leaving quickly would seem to be the essential strategy when fleeing a felony.
Esta debe ser... la entrevista que mis padres increíbles programaron para mí.
This must be the interview my amazing parents scheduled for me.
Estaba harta de ser... la pareja preocupada que se queda en casa.
She was just tired of being the worried girl left behind.
Hookstraten insistió en ser... la primera reunión del día.
Hookstraten insisted on being the first meeting of the day.
Una batalla gestándose entre las cortes de las hadas cuyo premio en cuestión resulta ser... la propia Evie.
A major battle brewing between the faerie courts where the prize in question happens to be... Evie herself.
Tenía que ser... la peor de las bromas.
That had to be the worst joke of all.
Estaba destinado a ser... la elección número uno.
He was destined to be the number one pick.
Tokio... va a ser... la tercera parada en mi viaje, algún día.
Tokyo is going to be the third stop on my trip someday.
Y esta ciertamente tiene que ser... la llamada telefónico más histórica que jamás se haya hecho.
And this certainly has to be the most historic telephone call ever made.
Una vez más, podría ser... la medicación.
Again, it could be The medication.
Sabes, este bebé podría ser... la mejor cosa que jamás te pasará.
You know, this baby could be the best thing that ever happened to you.
Debería ser... la mejor experta en lo que es bueno para mí, pero no lo soy.
I should be the foremost expert on what's good for me, but I'm not.
Los caballos ganadores pueden, a veces, ser... la misma definición para restricción y control.
Winning horses can, at times, be the very definition of restraint and control.