Examples with "ser... mis" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Claro que podrían ser... mis otros sentidos fortaleciéndose.
Of course, that could just be my other senses getting stronger.
Prepárate para ser... mis zapatos.
Andere resultaten
Esta debe ser... la entrevista que mis padres increíbles programaron para mí.
This must be the interview my amazing parents scheduled for me.
Tiene que ser fuerte, pero... mis sentimientos pertenecen a otra mujer.
You have to be strong, but... my heart belongs to another woman.
siento que debo ser... compensada por mis molestias.
I feel I should be, well, compensated for my duress.
Yo también puedo entenderlo... pero a riesgo de ser insensible... mis prioridades están con este mundo.
I can also empathize, but at the risk of sounding callous, my priorities are with this world.
Rufus, a riesgo de ser frontal... mis amigos me retaron a invitarte a salir.
Rufus, at the risk of being forward, I'm here on a dare from my friends to ask you out.
Creo... Creo que pueden ser geniales Si quieres... mis dos centavos.
If you want... my two cents.
Hay un demente armado suelto que te quiere muerto y tu prioridad parece ser... Entrenar a mis hijos, sí.
There's an armored nutjob on the loose who wants you dead, and your priority seems to be... Coaching my sons, yes.
Así que es porque no sé cómo hacer nada que solo puedo ser el señor feudal... Mis ojos se llenaron con dos grandes y brillantes lágrimas y lloriqueé.
So it's because I don't know how to do anything that I can only be the liege lord... My eyes filled with two large, glistening tears and I whimpered.
Me dijo que todo en la vida era un sueno... y que debía ser cuidadoso al escoger... mis suenos pues son algo muy poderoso.
And he told me that all of life is a dream... and I should choose my dreams carefully... because they're very powerful things.
No importa lo que haga... no importa cuanto me esfuerce... mis seres amados serán siempre los que paguen.
No matter what I do... no matter how hard I try... the ones I love will always be the ones who pay.
Haga lo que haga... por más que me esfuerce... mis seres queridos siempre serán los que pagan.
No matter what I do... no matter how hard I try... the ones I love will always be the ones who pay.