Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
simular
simulate
pretend
mimic
fake
emulate
model
feign
mock
resemble
play
act
sham
disguise
bluff
mock run
malinger
fake it
play along
posture
dummy
affect
simular
Decidieron destrozar el coche para simular un accidente en la película.
They decided to beat up the car to simulate a crash for the movie.
Los soldados se enzarzaron entre sí para simular entrenamiento de combate durante el ejercicio.
The soldiers grappled with each other to simulate combat training for the exercise.
Incluso tuvo alguna novia, para simular que era como los demás.
He is engaged to some girl to pretend to be like others.
Y quería simular que fue un fan exaltado quien la mató.
They wanted to pretend it was a crazy fan who killed her.
Durante la terapia ocupacional, los pacientes participan en ejercicios diseñados para simular desafíos laborales.
During occupational therapy, patients engage in exercises designed to mimic workplace challenges.
Lea más sobre condiciones médicas y medicamentos que pueden simular la demencia.
Read more about medical conditions and medicines that can mimic dementia.
Una carga simulada ayuda a prevenir daños al simular el uso eléctrico real.
A dummy load helps prevent damage by simulating real electrical usage.
Admiraba cómo el proyector del planetario giraba para simular las estrellas.
He admired how the planetarium's projector rotated to simulate the stars.
Utilizaron una simulación para simular patrones de tráfico en la nueva autopista.
They used a dummy run to simulate traffic patterns on the new highway.
El escapista practicó usando una mordaza para simular estar atrapado.
The escape artist practiced using a gag to simulate being trapped.
Una red neuronal puede simular respuestas humanas en asistentes virtuales.
A neural network can simulate human-like responses in virtual assistants.
El equipo desarrolló un complejo mecanismo mecánico para simular los efectos de la gravedad.
The team developed a complex mechanical contrivance to simulate the effects of gravity.
Para simular el experimento, primero debes reiniciar las variables de control.
To simulate the experiment, you must zero out the control variables first.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die simular bevatten

simular una pelea v.
play fight
"The kids love to play fight in the backyard."
simular ser ama de casa v.
play house
"She likes to play house and organize everything neatly."
simular combate v.
play fight
"Martial artists often play fight to improve techniques."
simular ser v.
masquerade as
"He tried to masquerade as a police officer."
simular una enfermedad v.
malinger
"He tried to malinger to get out of his shift."
simular escenarios de guerra v.
war game
"They war game different scenarios to prepare for threats."
! simular enfermedad v.
! take a sickie
"He decided to take a sickie and go to the beach."
simular la propia muerte v.
fake one's own death
"He tried to fake his own death to escape trouble."
simular un ataque v.
make a feint
"The boxer made a feint to the left."
! simular un orgasmo v.
! fake orgasm
"She decided to fake orgasm to avoid awkwardness."
! simular torpeza v.
! act dumb
"She decided to act dumb during the interrogation."
! simular despiste v.
! act the fool
"She acted the fool to get out of trouble."
! simular hasta lograrlo v.
! fake it until you make it
"She decided to fake it until you make it at her new job."
! simular desconocimiento v.
! play dumb
"She played dumb to avoid answering the question."
feign ignorance
"She feigned ignorance when asked about the missing files."
simular inocencia v.
play the innocent
"She tried to play the innocent when questioned about the prank."
! simular tristeza v.
! weep crocodile tears
"He weeps crocodile tears whenever he gets caught."
simular ser médico v.
play doctor
"They decided to play doctor as part of their game."
simular con la cabeza v.
head fake
"The player head faked to dodge the defender."

Synoniemen voor simular in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11469. Exact: 11469. Verstreken tijd: 50 ms.