Examples with "sin programar o" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fácilmente cree flujos de llamada complejos y aplicaciones de voz visualmente, sin programar o algún script.
Easily create complex call flows and voice applications visually, without programming or scripting.
Esta distribución es muy útil pues ayudará a la comunidad de Apia a implementar procesos más rápidamente sin programar o programando menos código.
This distribution is very useful, since it will help Apia community implementing processes faster, without having to program or programming less code.
Andere resultaten
Reemplazo directo de plug-and-play sin la necesidad de programar o codificar el auto.
Direct plug-and-play replacement without the need to program or code the car.
Programado o sin programar el mantenimiento y la reparación de hornos son un hecho de vida con todos los tipos de equipos de procesamiento térmico.
Scheduled or unscheduled oven repairs and maintenance are a fact of life with all types of thermal processing equipment.
Herramientas de desarrollo flexibles, que le permitirán mejorar y personalizar su aplicación sin la necesidad de programar o acceder al código fuente
Flexible development tools empower you to enhance and customize your application without complex custom programming or the need for source code
Se adapta a las necesidades y características particulares del negocio SIN NECESIDAD DE PROGRAMAR o adecuar programas.
It adapts to the needs and characteristics of business WITHOUT PROGRAM or adapt programs.
Sin necesidad de programar o tener conocimientos avanzados de tecnología, podrás comenzar a añadir usuarios y organizar tu contenido en apenas unos minutos.
No coding nor tech support required. Adding users and organising your content in GoConqr Campus is as simple as ever.
Actualmente los sitios como este pueden fácilmente ser creados en un tiempo corto sin tener que programar o contratar a un diseñador de páginas!
Nowadays Websites, such as this one can easily be created in a short time, without having to program or hiring an expensive web designer!
Se pueden agregar estaciones y observaciones adicionales sin la necesidad de programar o sin la ayuda de SQL, y si requiere de un procesamiento más potente, agregue simplemente una nueva instancia de servidor en el back-end.
Additional stations and observations can be added with no programming or SQL efforts and if you need more processing power simply add a new server instance in the backend.
Ya sea para cortes de corriente programados o sin programar, estamos aquí para ayudarle a mantener en marcha los procesos de su empresa.
POWER ON Whether for planned our unplanned outages - we're here to help you keep your business processes going
La flexibilidad de nuestros pases lo hace ideal para los mochileros; la mayoría de los mochileros disfruta viajar sin programar ningún itinerario o plan, y el servicio Hop on/Hop off es perfecto para este estilo de viaje.
The flexible nature of our passes makes them ideal for backpackers. Most backpackers enjoy traveling without fixed itineraries or plans, and the hop on hop off concept is absolutely perfect for this style of travel.
El nuevo complemento de MeaningCloud para Google Sheets te da la posibilidad de hacer análisis semántico desde la comodidad de tu hoja de cálculo, sin necesidad de programar o de conocimientos avanzados de analítica.
The new MeaningCloud add-on for Google Sheets enables you to do semantic analysis from the comfort of your spreadsheet, without the need for programming or advanced analytical knowledge.
Puedes sincronizar con más de 800 apps para crear tus propias integraciones de forma rápida y fácil, sin necesidad de programar o depender de desarrolladores.
You can sync with more than 800 apps to create your own integrations quickly and easily, without programming or relying on developers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.