We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
without validating it
Alternativamente, podríamos guardar al usuario sin validarlo cambiando
Este formulario es proveído de un simulador de precio, usted puede pues sin validarlo obtener una evaluación simple de su canon.
Trick This form has a price simulator so you can quickly get an assessment of your fee without validating it.
Comúnmente abreviado como XSS, este ataque envía datos suministrados por el usuario a un navegador web sin validarlo primero.
Commonly abbreviated as XSS, this attack sends user-supplied data to a web browser without validating it first.
Los ataques de hombre-en-medio también son posibles si el teléfono acepta CUALQUIER certificado sin validarlo (similar a cuando navegas por un sitio web seguro...).
Man-in-the-middle attacks are also possible if phone accepts ANY certificate without validating it (similar to when you are browsing some secure web site...). Sergej
Alternativamente, podríamos guardar al usuario sin validarlo pero por supuesto significaría que terminaríamos con datos no válidos en la base de datos.
This will skip the validation when we save the user but of course it would mean that we could end up with invalid data in the database.
Los defectos que permiten a estos ataques tener éxito están bastante extendidos y ocurren en donde sea que una aplicación Web usa input de un usuario en el output que genera, sin validarlo o codificarlo.
Flaws that allow these attacks to succeed are quite widespread and occur anywhere a Web application uses input from a user in the output it generates without validating or encoding it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.