Examples with "sino complementarse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En opinión del ponente, las modalidades de transporte no deben competir entre ellas debido a los problemas de capacidad, sino complementarse en el marco de una comodalidad eficiente.
In my opinion, given the capacity problems, carriers should not compete but complement each other in the framework of efficient co-modality.
De igual forma, los recursos necesarios pueden no limitarse a las disponibilidades nacionales sino complementarse también con ofertas internacionales, que sean adecuadas tanto en cantidad como en calidad.
Similarly, the resources requested may not be limited to national availability but also can be complemented by international supply, both of an appropriate quantity and quality.
Los expertos coinciden en que los diferentes medios de transporte no deben competir entre ellos sino complementarse y adaptarse a las necesidades concretas de las ciudades.
Experts agree that the different modes of transport should complement rather than compete with one another and should be adapted to the specific needs of the cities.
El primer pilar no debería apoyarse, sino complementarse con el segundo pilar, que debería funcionar como un tándem una vez se haya conseguido salvaguardar tanto el acceso universal al mismo como su seguridad mediante el establecimiento del marco de gobernanza oportuno.
This pillar should be supplemented, not supported by the second pillar, which should function in tandem, once care has been taken to safeguard not only universal access to it, but also its security, by establishing the relevant governance framework.
Andere resultaten
Nuestros compromisos son diferentes pero no deben ser contradictorios sino que deben complementarse.
Our allegiances are distinct, but they need not be contradictory, and should instead be complementary.
Cuando la ocasión se presentó, primero demostraron que las propuestas no eran contradictorias sino que podían complementarse.
When the occasion presented itself, first they showed that the proposals were not contradictory, but rather, complementary.
A nuestro juicio, no puede romperse el Pacto de Estabilidad, sino que ha de complementarse.
According to us the stability pact cannot be withdrawn but it should be strengthened.
Además, destacó el hecho de que el comercio no podía lograr la igualdad por sí solo, sino que debía complementarse con el cambio social y cultural.
She further highlighted that trade could not achieve equality on its own, but needed to be complemented by social and cultural change.
Como en el fútbol, muchas estrellas no crean necesariamente equipo, sino que necesitan complementarse y respetarse para funcionar bien todos juntos.
Like in football, many stars do not necessarily build a team. They need to complement and respect one each other and function well together.
Sed conscientes de lo que sois, no para excluirse recíprocamente, sino para enriquecerse y complementarse.
En primer lugar, el Estado y el mercado no pueden ser sustitutos recíprocos sino que deben complementarse.
First, the State and the market cannot be substitutes for each other but must complement each other.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.