Download for Windows Premium
Publiciteit
software se complementan

Examples with "software se complementan" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La guía del usuario y el software se complementan entre sí.
The user guide and the software complement each other.
El efectivo y el software se complementan a la perfección: la rentabilidad de los billetes de banco en la producción y en el ciclo de efectivo puede incrementarse de manera significativa gracias a la inteligencia artificial (IA). Más información
Cash and software complement each other beautifully: The cost-efficiency of banknotes in production and in the cash cycle can be significantly improved with the aid of Artificial Intelligence (AI).

Andere resultaten

Establecemos relaciones con compañías cuyo hardware, software y servicios se complementan con los nuestros, lo que nos permite ofrecer soluciones empresariales innovadoras a clientes de todo el mundo.
We continue to build relationships with companies whose hardware, software, and services complement our own, helping us provide stronger business solutions for customers around the world.
Todos los Mac, desde los finísimos portátiles hasta los potentes ordenadores de mesa, vienen con un hardware y un software avanzados que se complementan a la perfección. Es encenderlos y ponerse a trabajar.
From thin and light notebooks to powerful desktop computers, every Mac is packed with advanced hardware and software that work together seamlessly to deliver everything that employees need to work.
El iPad Air 2 saca toda su potencia de un hardware y un software que se complementan a la perfección.
Thanks to hardware and software that work together seamlessly, iPad Air isn't just extremely powerful.
Las utilidades del software de aplicación FAST se complementan con completos módulos robóticos pre-programados. más
FAST application software toolbox supplemented with complete, ready-made robotics modules. more
En LECARE, hacemos un análisis profundo de los constantes desafíos de departamentos profesionales y legales con el fin de desarrollar las mejores soluciones de software y herramientas que se complementan entre sí.
In LECARE, we do deep analysis to the constant challenges of professional and legal departments in order to develop the best software solutions and tools that complement each other.
También es importante que los instructores conozcan cómo y con qué tecnologías asistivas se complementan los software.
It is also important for instructors to know how and which assistive technologies can complement the software.
Tras su fabricación, los productos se complementan con software avanzado y los mejores distribuidores oficiales del mercado se encargan de comercializarlos.
The integrally engineered products are then complemented with cutting edge software and the best Authorized Dealers in the market.
Los productos innovadores se complementan con software avanzado, servicios profesionales y soluciones que permiten a los clientes gestionar datos y activos de forma eficaz con un coste mínimo.
Innovative products are complemented by advanced software, professional services, and solutions that enable customers to manage data and assets efficiently and at the lowest cost.
El diseño audaz y un software práctico complementan las cualidades!
A bold design and a practical software complement the qualities!
El software y los servicios complementan la parte de hardware de esta nueva solución de Lenovo.
Software and services complement the hardware part of the solution.
Las herramientas probadas en el taller y optimizadas para aplicaciones concretas, complementan el software para su utilización práctica in situ.
Useful and workshop-tested tools, optimized for specific application needs, complement the software for practical use on site.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor software se complementan in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 13062. Exact: 2. Verstreken tijd: 453 ms.