Examples with "sola... sola" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que vengo sola... sola.
Ahora sola... sola siendo una pequeña parte de eso hace que todo se sienta un poco menos oscuro.
Now just being a tiny, little part of that makes everything feel a little less dark.
"Ahora estoy sola... sola en una isla."
Estaba conmovida y le dije al guarda: - No esperaba conocerla - El intuyó que me apetecía quedarme sola... sola con Vannozza.
I was moved and I asked the guard: - I can't wait to get to know her - He sensed that I wanted to be left alone... alone with Vannozza.
El mundo que se movía a mi alrededor... y los árboles... y el cielo, se han ido... y ahora estoy sola... sola .
The world which... shook at my feet, and the trees... and the sky, have gone... and I am alone now... alone.
Sola... sola en España... sola en el mundo.
Acción de gracias... sola... Prisión... marido. acción de gracias... sola... sola! Prisión!
Andere resultaten
Incluso yo he estado sola durante tres años... Sola... Como tú...
Even I have been alone forthree years... Alone...
Ahora que se ha ido y estoy sola otra vez sola...
Now she's gone and I'm alone again alone...
Me sentía tan sola... completamente sola.
Sé que me detesta y me siento tan sola... tan sola.
I know you detest me and I feel so lonely... so lonely.
Una se siente inútil... y sola, terriblemente sola... diferente.
One feels useless... and lonely, terribly lonely... different.
Si Joshua logra grandes cosas, tu sacrificio está justificado... pero también tienes miedo de estar sola... realmente sola.
If Joshua accomplishes great things, then your sacrifice is justified.