En las escotillas más pequeñas el solape será un poco mayor.
On smaller portlights the overlap will be a little bigger.
Siempre me ha gustado fijarme en el solape de razas mientras que viajo.
I've always enjoyed noticing the overlap of different races while I travel.
Y con un solape más corto disminuiría la resistencia de la unión.
And a shorter lap will lower the strength of the joint.
Además, la unión a solape suele sostenerse sola durante el proceso de soldadura fuerte.
And the lap joint is generally self-supporting during the brazing process.
Las partes no tienen ninguna actividad que se solape en los mercados nacionales del gas natural.
The parties do not have any overlapping activities in the national markets for natural gas.
Puede que la asistencia técnica en el ámbito nacional se solape, sobre todo con programas de ayuda bilaterales.
Some overlapping might occur in technical assistance at the country level, particularly with bilateral aid programmes.
Como el solape es grande, utilizaremos la bisagra recta.
As the overlap is large, we will use the straight hinge.
La puerta cuenta con una espesura de cuarenta y cuatro milímetros con solape.
The door is forty-four millimetres thick with overlap.
El solape ayudará a alinear el estampado correctamente.
Overlap it will help to align the print correctly.
Existe el riesgo de que se solape con otros regímenes determinados a nivel internacional.
There is some risk of overlap with other arrangements determined at international level.
Elija la velocidad, altura y solape.
Choose desired speed, altitude, and overlap.
Corta el parche dejando un solape generoso.
Cut the patch making sure we have plenty of overlap.
Pero las uniones a solape suelen ser variables.
But lap joints are often variable.