Examples with "son... sostenga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... Sostengo... el sensor que te mostré la noche que nos conocimos, ¿recuerdas?
Now... I'm holding the sensor that I showed you the night we met, remember?
Pero con respecto a este testigo... sostengo la objeción de la defensa.
HOWEVER, AS REGARDS TO THIS WITNESS, I'M GOING TO SUSTAIN THE DEFENSE'S OBJECTION.
Los niños se contagian fácilmente no sabes cuando será el día cuando... sostenga a Shio o Tai de la mano mientras sus cuerpos se colapsan.
You never know when you could be holding little Shiho or Tai by the hand as a mysterious ailment ravages their bodies.
"Reinarás a través de los siglos hasta que el cielo... sostenga las estrellas." Y las estrellas todavía no han caído.
You will reign through the centuries until the sky holds the stars And the stars have not fallen yet
No hasta que te hayas unido al ejército... sostengas la espada... y toques el cielo, siguiendo la verdadera cadena de mando... hasta lo más alto.
No, not until you join the army and hold the sword and touch the sky - proper chain of command, right to the very top.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.