Examples with "subprogramas contenidos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i) Mayor número de descargas de publicaciones seleccionadas del subprograma cuyo contenido proporcione información importante, análisis de experiencias y recomendaciones sobre medidas que conviene adoptar
(i) Increased number of downloads of selected subprogramme publications, the content of which provides important information, analysis of experience and recommendations for action
Cualquier otra reducción de la extensión del plan tendría como resultado un grado de generalidad tal que los programas y subprogramas se vaciarían de contenido y se omitiría información fundamental para los Estados Miembros en el momento de adoptar decisiones con respecto a la labor de la Organización.
Any further reduction in the length of the plan would result in a level of generality that would render the programmes and subprogrammes meaningless and devoid of vital information for Member States to take decisions regarding the work of the Organization.
i) Mayor número de descargas de publicaciones seleccionadas del subprograma con un contenido analítico importante y con recomendaciones sobre opciones de política para el desarrollo del sector productivo
(i) Increased number of downloads of selected publications of the subprogramme with significant analytical content and recommendations on policy options for the development of the productive sector
Para las investigaciones del proyecto WeKnowIt se obtuvo financiación del Séptimo Programa Marco de la UE, concretamente por medio del subprograma «Contenido inteligente y semántica».
The WeKnowIt project received research funding under the EU's Seventh Framework Programme, under the 'Intelligent content and semantics' sub-programme.
También hay que tener presente que este enfoque está en consonancia con el alcance y el contenido del subprograma 4 del programa 6 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005.
It should also be noted that this presentation is consistent with the scope and composition of subprogramme 4 of programme 6 of the medium-term plan for the period 2002-2005.
I. También en relación con la estructura de los subprogramas, la Comisión Consultiva considera insatisfactoria la respuesta proporcionada en el cuadro 2.46 a su recomendación relativa a la necesidad de examinar el contenido del subprograma sobre los servicios de interpretación, reuniones y publicaciones.
I. Also on the issue of the structure of subprogrammes, the Advisory Committee considers unsatisfactory the reply provided in table 2.46 to its recommendation concerning the need to review the content of the subprogramme on interpretation, meeting and publishing services.
En esta misma convocatoria, 517 proyectos optaron a la línea de ayudas del subprograma Avanza Contenidos del área de actuación Ciudadanía Digital del Plan Avanza.
517 projects applied for funding to the sub-programme of Avanza Contents within the course of action Digital Citizenship of the Plan Avanza.
Gracias a la cofinanciación recibida del Ministro de Industria, Energía y Turismo como parte de su Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica 2008-2011, y el Plan Avanza 2 - 2011-2015 (subprograma para los contenidos digitales, ref.
Thanks to co-financing from the Spanish Ministry of Industry, Energy and Tourism, as part of its National Plan for Scientific Research, Development and Technological Innovation 2008-2011, and the Plan Avanza 2 - 2011-2015 Strategy (subprogramme for Digital Content and Services, project ref.
No se proponen cambios en el alcance ni el contenido del nuevo subprograma.
No change in the scope or content of the renamed subprogramme is proposed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.