Download for Windows Premium
Publiciteit
tan larga... estoy

Examples with "tan larga... estoy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No tan larga... estoy resumiendo.
Not so long... I'm summarizing.

Andere resultaten

Están débiles por esta guerra tan larga... y han comenzado a enfermarse.
They are weak from a long war... and have lost all immunity.
Bueno, en una vida tan larga...
Well, in a life this long, you do see things.
Pero maestro, después de este viaje tan largo...
But master, after such a long trip...
El postoperatorio no es tan largo... No, claro que no.
Nose jobs only take so long. No, of course not.
Están débiles por esta guerra tan larga... y han comenzado a enfermarse.
They are weak from a long war and have lost all immunity
Pensé que estarías cansado de un viaje tan largo... y decidí tomar dos habitaciones.
I thought you'd be tired after your long trip.
Nunca tuvimos una conversación tan larga...
We have never had a conversation last this long without you insulting me.
A decir verdad, no sé si yo sola hubiera hecho este camino tan largo...
In fact I am not sure if I would have undertaken this long journey alone.
Los residuos radioactivos tienen una vida tan larga... no hemos encontrado una manera de enterrarlos.
The long-lived radioactive waste products... we haven't found a way to bury them.
Esta guerra europea es tan larga...
This European war is so long...
Ni siquiera lo recuerdo, hubo un corte de escena tan largo... pero sé que fueron muy malas.
I don't even remember, there was such a long cutaway, but I know it was really mean.
Por lo demás, la vida sigue y es tan larga... Que nunca sabes dónde puedes acabar.
Otherwise, life goes on and it's so long... you never know where you might end up.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tan larga... estoy in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 23570. Exact: 1. Verstreken tijd: 939 ms.