La población es tan miserable, que no lavan sus contenedores.
The population is so miserable that they do not wash their containers.
Jamás su barrio le había parecido tan miserable, tan oscuras sus calles.
Her neighbourhood had never seemed so miserable, its streets so dark.
Lo siento chico, tu vida es tan miserable como la nuestra.
Mi plan es hacerlo tan miserable como sea posible para todos.
Me rompe el corazón ahora pensar que podías sentirte tan miserable.
It breaks my heart now to think you could feel so wretched.
No hay nada tan miserable como un samurái que pierde a su amo.
There is nothing quite so wretched as a samurai who's become masterless.
Sin duda, haré su vida tan miserable como la mía.
No doubt I shall make her as miserable as I am.
Pero puedo hacerle la vida tan miserable... como él hace la mía.
But I can make his life as miserable... as he makes mine.
Si ella es tan miserable, tal vez debería volver.
If she's so miserable, perhaps she should go back.
Está bien, déjenlo afuera tan miserable como pueda ser.
Alright, let him stay outside as miserable as he could be.
Ese día era tan miserable por culpa de tu padre.
I was so miserable that day because of your father.
Entonces me sentía tan miserable que era algo más que una decepción.
Then... I felt so miserable which was more than just disappointment.
Su vida no sería tan miserable si aprende a comprometerse.
Life won't be so miserable if she learns to compromise.