Examples with "tan... en" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy feliz de verte tan... en el hogar.
Tan... en contacto con tus emociones.
Entonces todos están tan... en la mente.
Te lo tomabas tan... en serio.
Estar contigo me hizo sentir tan... en vivo desde New York es ¡"Saturday Night"!
BEING WITH YOU JUST MADE ME FEEL SO... LIVE FROM NEW YORK, IT'S SATURDAY NIGHT!
Todo el mundo parece tan... en paz.
Everyone does look peaceful.
Andere resultaten
Ahora es como si fuera... mi mayor enemiga Me siento tan... Malvada... En fin nos vemos luego. Oh, espera, espera.
And now, you know, I'm like... I'm like the other woman! I feel so... Naughty!
Nunca he estado tan equivocado con alguien... en mi vida.
And I have never been more wrong about someone in my life.
Y su hermana era tan pequeña... en sus brazos.
And her sister was so small... in her arms.
Me preguntaste por qué vivimos tan lejos, ...en este lugar apartado.
You asked me why we lived so far away in this isolated place.
Es una locura lo cercanos que nos volvimos... en tan poco tiempo.
Me temo que los extranjeros no somos bienvenidos... en tan exclusivos eventos.
I'm afraid foreigners aren't welcome at such exclusive affairs.